Редактирование переводов, выполненных заказчиком, производится только в том случае, если перевод, по мнению наших экспертов, выполнен на достаточно высоком уровне. В противном случае, как это известно, проще перевести текст заново, чем поправить некачественную работу предшественника. Кроме того, к редактированию можно отнести также работу с текстами и документами, имеющими заметную степень сходства с уже переведенными ранее. Эту самую степень сходства и возможность применения скидки также определяет эксперт нашего бюро.
Нужно сказать, что всегда стараемся идти навстречу заказчику и применять минимальный из возможных вариантов расчета оплаты работы переводчиков.
